la libraia virtuale

Recensioni e consigli di lettura

Il viaggio: alla ricerca di Fedro

Robert Maynard Pirsig, “Lo zen e l’arte della manutenzione della motocicletta”, Prima pubblicazione italiana: Adelphi 1981 Traduzione Delfina Vezzoli    “E ciò che è bene, Fedro, e ciò che non … Continua a leggere

aprile 18, 2019 · 4 commenti

“Dove siamo? Che è questo? Dove ci ha sbalestrati il sogno?”

Thomas Mann, “La montagna incantata”, Corbaccio 2011 Avevo anticipato questa rilettura in corso più di un mese fa. (qui: per una breve sinossi). Ora, lungi da me l’idea, non osabile, … Continua a leggere

gennaio 24, 2019 · 8 commenti

Una bella favola. Gustosi pettegolezzi

Karen Blixen, “Ehrengard”, Adelphi 1979. Traduzione di Adriana Motti   “Una vecchia dama raccontò questa storia.” Questa mia storia, ella cominciò, è avvenuta centovent’anni or sono (…). (…) Gli uomini … Continua a leggere

agosto 22, 2018 · 3 commenti

Il cagnolino rise

John Fante, “Chiedi alla polvere”, Einaudi 2016 Traduzione di Maria Giulia Castagnone Introduzione di Alessandro Baricco   Nessuna possibilità. Dico davvero. Non avrò alcuna possibilità di dire qualcosa di questo … Continua a leggere

marzo 15, 2018 · 10 commenti

“Non sei Amleto!”

Klaus Mann, “Mephisto. Romanzo di una carriera”, Feltrinelli 2007 Introduzione di Goffredo Fofi. Traduzione di Fulvio Ferrari e Marco Zapparoli   Incipit. “Sembra che ultimamente in un centro industriale della … Continua a leggere

marzo 2, 2018 · 4 commenti

Beat generation: una (non) lettura su di un tempo da esplorare

Thomas Pynchon, “L’incanto del lotto 49”, Einaudi 2005. Traduzione di Massimo Bocchiola Mi ero pregustata la lettura di questo libro, unitamente al piacere di una riflessione da condividere, qui, con … Continua a leggere

febbraio 16, 2018 · 13 commenti

«Se ne uscissimo vivi, mi porterai a Ithaca?»

William Saroyan, “La commedia umana”, Marcos y Marcos 2010 Traduzione di Cludia Tarolo e Marco Zapparoli   Un’emozione profonda, la lettura di questo romanzo, che può essere considerato la summa … Continua a leggere

gennaio 14, 2018 · 14 commenti

“…non viaggio per andare da qualche parte, ma per andare.”

Scusatemi se insisto: ancora una volta, è la seconda (qui il precedente),  suggerisco un libro che, da me molto apprezzato, avevo proposto nel settembre del 2014.  L’autore è Robert Louis … Continua a leggere

novembre 10, 2017 · 6 commenti

“Primo in cordata”

Roger Frison-Roche, “Primo in cordata“, Garzanti 1960. Traduzione di Roberto Ortolani Nel dicembre dello scorso anno ho letto “Le otto montagne” di Paolo Cognetti, (qui) attirata e respinta da un … Continua a leggere

novembre 1, 2017 · 3 commenti

…le loro facce scure e le armi scintillanti…

Robert Louis Stevenson, “L’isola del tesoro”, Feltrinelli 2014 Con breve saggio introduttivo, “L’arcipelago”, sulla critica e sulla fortuna editoriale di R. L. Stevenson di Domenico Scarpa. Introduzione e traduzione di … Continua a leggere

agosto 9, 2017 · 4 commenti

La magia di uno sguardo sul mondo

Halldór Laxness, “Sette maghi”, Iperborea 2016. Traduzione e postfazione di Alessandro Storti Un piccolo gioiello questo “Sette maghi”, un libro di piccole dimensioni, e tuttavia di grande spessore. Sette racconti, … Continua a leggere

luglio 28, 2017 · 4 commenti

Che ne dite di un paese di sole madri, di tutte figlie femmine?

Charlotte Perkins Gilman, “Terradilei”, La Vita Felice 2015 A cura di Franco Venturi Un libro particolare. Che vale davvero una buona lettura. Un libro “divertente ma inquietante”, ne scrive la … Continua a leggere

aprile 18, 2017 · 3 commenti

“Per me, ogni lavoro che incammino è come un primo amore”

Primo Levi, “La chiave a stella”, Einaudi 2006 Dopo una riflessione sul tema della buona salute o meno della nostra lingua italiana, del suo supposto decadere, del confine incerto che … Continua a leggere

febbraio 13, 2017 · 5 commenti

“Cinque pazzi su un albero”

Truman Capote, «L’arpa d’erba», Garzanti 2001, traduzione di Bruno Tasso “Quando ho sentito parlare per la prima volta dell’arpa d’erba? Molto tempo prima di quell’autunno in cui andammo ad abitare … Continua a leggere

gennaio 11, 2017 · 8 commenti
Follow la libraia virtuale on WordPress.com

Archivi

Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 07.03.2001. I contenuti sono di proprietà di lalibraiavirtuale.com salvo diritti di terzi. Alcune foto pubblicate sul blog sono state prese da internet e valutate di pubblico dominio. Se ritenete che la pubblicazione di qualsiasi foto leda i vostri diritti vi invitiamo a scriverci a lalibraiavirtuale [at] gmail [dot] com indicando il materiale di cui chiedete la rimozione. Rimuoveremo nel più breve tempo possibile.
Il Blog di Roberto Iovacchini

Prima leggo, poi scrivo.

Tratto d'unione

Ma cosa c'è dentro un libro? Di solito ci sono delle parole che, se fossero messe tutte in fila su una riga sola, questa riga sarebbe lunga chilometri e per leggerla bisognerebbe camminare molto. (Bruno Munari)

Il grado zero della lettura

di Paola Lorenzini

Unreliablehero

libri e storie di eroi imperfetti

librai clandestini

Letture e riflessioni da una libreria che non esiste (ancora)

libroguerriero

se non brucia un po'... che libro è?

La siepe di more

“I like persons better than principles, and I like persons with no principles better than anything else in the world.” O. Wilde

Fall in "Books"

Innamorarsi dei libri giorno dopo giorno.